Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Industrie/Domein: Photography
- Category: Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Auteur
Featured blossaries
stanley soerianto
0
Terms
107
Woordenlijsten
6
Followers
Indonesia Football Team
Categorie: Sports 3 10 Terms